Автор: little.shiver
Фандом: MCU
Персонажи/Пейринг: Тони Старк|Стив Роджерс
Жанр: драма, броманс
Рейтинг: G
Размер: драббл
Краткое содержание: «Ты живешь в мире иллюзий, кэп, — смеется над ним Старк. И Стив знает, что это правда. Стив знает, что на самом деле Тони совершенно не смешно. Они сами загнали себя в эту трясину.»
Читать дальше
"And how do I know if you're feeling the same as me?"
Amy MacDonald — "Let's start a band!"
Amy MacDonald — "Let's start a band!"
У капитана не то чтобы совсем отсутствует чувство юмора, считает Старк, но оно как-то атрофировалось за семь десятков лет, проведенных в пучине морской. И скорее по привычке, чем из желания насолить, он каждый свой язвительный комментарий сопровождает справкой для «неграмотного старикашки»:
— Кэп, это же очевидно! — смеется Тони, и добавляет: — Знаешь, есть такой интернет-персонаж Капитан Очевидность. Он как ты, только без щита. Что не скажет — все правда, но такая явная, сил нет не ржать над ним.
— Это ты намекаешь, что не можешь не ржать надо мной? — Стив смотрит укоризненно, но настороженность и неуверенность просто сквозит во всем его внешнем виде. И в том, как подвернуты рукава его рубашки, и в платке, спрятанном в нагрудном кармане. Раньше мама всегда заставляла его носить такой, и даже годы войны не позволили Роджерсу стать менее сентиментальным в мелочах.
— Это я намекаю, что не надо расписывать нам все детали операций, словно мы слепые котята с интеллектом восьмилетки.
О том, каким нужно быть руководителем, Старк его тоже информирует без устали.
— Знаешь, если изначально задать человеку высокую планку, то на одной мотивации он далеко не уедет. Нужно давать промежуточные цели, но говорить о них так, словно это его собственная идея, и тогда человек будет стремиться в дальнейшем не напрягать тебя, а решать проблемы самостоятельно.
— И ты это знаешь, потому что не был в собственных лабораториях... уже сколько? Пару лет?
Старк отмахивается:
— Я забегал к разработчикам позавчера. И даже дал пару консультаций.
Стив закатывает глаза:
— Советы, как склеить любую девушку в баре, которые ты вешал Джиму на уши полтора часа, — это не рабочие консультации. И, кстати, он гей, так что зря старался, Старк.
Кэп гордится, когда ему удается отпарировать достаточно быстро. И его бесит, что Тони к его замечаниям не прислушивается вовсе.
Тони нравится дразнить кэпа, и со временем он понимает, что это даже не хобби, а уже въевшаяся под кожу привычка. И это индикатор состояния Стива. Если кэп на взводе, он по-детски огрызается, если подавлен — молчит, если весел и всем доволен — почти что соревнуется со Старком в остроумии. Бывают, правда, совсем сложные дни.
— Действие энергетика закончилось, суперсолдат? — хмыкает Старк и кидает сидящему на его диване Стиву пачку чипсов.
Вообще-то, его сегодня здесь быть не должно: общие тренировки проходят по четвергам и воскресеньям, а о срочных планерках никто не сообщал. Да и нет никого больше в гостиной, только кэп. Даже вездесущий Вижен, похоже, вне зоны действия сети (читай — с Вандой).
Старк и сам бы ни за что не вылез из лаборатории, но тридцатишестичасовой рабочий день в мирное время — это уже перебор. В конце концов, Тони отлично знает, когда нужно остановиться и просто пойти поспать, чтобы голова начала хотя бы сносно работать. И не в его духе радоваться внезапным визитам нежданных гостей.
Стив, однако, не привлекает к себе внимания, даже слова в ответ не говорит, и почему-то в том, как ссутулена его спина, в том, как он смотрит в одну точку, в том, как сильно он напряжен, Тони не может найти ничего забавного. Его пугает, что он знает вот это вот выражение лица «Где я нахожусь, и почему все это происходит?» Его пугает, что чаще всего он видит то же самое в зеркале по утрам. Его пугает, что он категорически не знает, как с этим справиться.
Потому что Тони не справляется.
— Витаешь в облаках, кэп? — пытается он пойти проторенной дорожкой. Так ведь быстрее и удобнее. Разозлить человека, вывести из себя. Но кэп не обычный человек, и это раздражает Тони.
С ним непросто.
— Как ты живешь с этим, Старк? Как ты встаешь по утрам? Как ты заставляешь себя пить кофе и улыбаться, зная, что все катится к чертям?
Его руки безвольно опускаются на колени, пачка пережаренного во фритюре картофеля, напичканного таким количеством канцерогенов, которое не снилось даже суперсолдатам, слетает на полированный паркет. С таким же звуком ломаются люди.
Старк бессилен перед чужим горем. Он не умеет сочувствовать, но может посоветовать не ныть. Он не умеет соболезновать, но каждая смерть — на его руках. Он не умеет быть собой достаточно долго, потому что настоящий Тони Старк — забытый отцом сын, брошенный самой лучшей девушкой мужчина, никудышный управленец чужой компании, человек, который врет самому себе и миру так убедительно, что невозможно не верить.
Но чужое горе обнажает его истинную суть.
Тони бережно поднимает хрустящую пачку, садится рядом с капитаном и хлопает его по плечу.
— Ты живешь в мире иллюзий, кэп, — усмешка у Старка выходит вымученной и больной. — В реальном мире нет и не будет никакой справедливости. Я просто помню об этом и что-то делаю.
И Стив знает, что это правда. И Стив знает, что на самом деле Тони совершенно не смешно.
Они сами загнали себя в эту трясину самобичевания и бесконечной боли за других. Ответственность не просто легла на их плечи, а придавила, размазала по асфальту и не оставила камня на камне в броне их поддельной уверенности в завтрашнем дне.
Стив берет пачку из рук Тони, открывает и закидывает хрустящий ломтик в рот.
Когда-нибудь они оба умрут. Эта истина висит над ними всеми и светит ярче любого солнца, но только Стив и Тони не питают надежды на нормальную жизнь. Их ненормальность обусловлена годами работы на благо страны и мира, и любые иллюзии бессильны перед лицом их ночных кошмаров.
Тони вытягивает себе целую горсть и понемногу начинает жевать. А когда поворачивается к Стиву — замечает первые морщинки в уголках серо-голубых глаз.
— Отведу тебя к косметологу, Роджерс, а то смотреть больно на такого старикашку.
Стив через силу улыбается, но все-таки отвечает:
— И кому из нас это нужнее?
Все равно они когда-нибудь умрут, и Стив не хочет оставаться молодым до последнего боя.
Старк пожимает плечами и молчит. Он так долго верил в непобедимого капитана, что иллюзия стала его персональной реальностью и сейчас крошится подобно рифленой гадости во рту.
А ещё Тони не отвечает на глупые вопросы с заранее известным ответом.